4857 Sayılı İş Kanunu

İŞÇİLERİN EN BÜYÜK SORUNU ?
Asgari Ücret
Sigortasız Çalıştırılma
Pasif Sendikalar
Psikolojik Baskı
Kurumlararası Geçiş
Tayin
6 Ay Çalış 6 Ay Yat
İşçi - Memur Ayrımı
Sağlıksız İş Ortamı
Kıdem Tazminatı Hakkı
4 - C Zûlmü


Google Translate, Türkçe'yi bizden iyi konuşuyor
  İşçiler.Net olarak Google Translate hakkında Türk medyasında yapılmış olan yorumlar ve haberleri dinlediğimizde önce kafamız biraz karıştı ve daha önceden bazı siteleri ( www.hemencevir.com, www.seslisozluk.com, www.sozluk.web.tr) ve bazı çeviri programlarını ( turing, simka) kullandığımızda karşılaştığımız cümle karışıklıkları, çeviri esnasında karşımıza çıkan tamamen alakasız cümlelerle Google Translate kullandığımızda da karşılacağımızı sandık.

 Fakat, Google'ın Türk halkına yapmış olduğu bu çok faydalı ve tamamen ücretsiz hizmeti defalarca test etmemize rağmen maalesef ama maalesef şu iki gerçeğin farkına vardık.



  İlk farkına vardığımız; bazı kendini bilmez
Türk Medya Kuruluşlarının, her çıkan güzel ve
iyi niyetli oluşuma karşı göstermiş oldukları

Konuyla İlgili Diğer Haberler

Google, Türkiye'yi önemsediğini bir kez daha gösterdi
http://translate.google.com
önyargı oldu. Yine her zaman olduğu gibi iyi niyetli hazırlanmış bu programa da önyargılı yaklaşmışlar ve yapılan bu karşılıksız hizmeti yapanlara karşı saygısızlıklarını göstermişler ve insanları yapacakları iyi bir hizmet varsa bile "ya değmez bunlara" dedirtmek için ellerinden geleni ardlarına koymamışlardır.

  Bizce güzel ülkemiz Türkiye'miz yıllar boyunca bir arpa boyu ilerleme kaydedemiyorsa Türk Medyasının yapmış olduğu bu önyargı ve haksız ve olumsuz eleştirilerdendir. Bunlar yüzünden çoğu iyi ve faydalı olması muhtemel insanlarımız, köşelerine çekilip suya sabuna dokunmama ve olacaksa bile faydalarından Türkiye'mizi mahrum bırakma kararı almışlardır. (Tabii ki sözümüz, kendini bilmez medya kuruluşlarına... Onlar kendilerini iyi bilirler. İşlerini iyi yapanların bildikleri gibi...)

  İkinci tespitimiz; bizi hem şaşırttı hem de çok sevindirdi. Google Translate'i defalarca değişik cümlelerle ve bazan da devrik cümleler kullanarak denememize rağmen gördük ki, k.çımızdan uydurduğumuz argo kelimelerle ya da başka dillerle çorba yaparak kullanıp, öldürmeye çalıştığımız Türkçe'mizi " Google Translate" bizden iyi konuşuyor.

  Tabii ki İşçiler.Net olarak her zaman söylediğimiz gibi, siz yine de önyargınızı yıkmak istiyorsanız, ne iyi ne kötü kimsenin söylediğine bakmayın ve 5 dakikanızı ayırıp, Google'ın Türk Halkına sunmuş olduğu bu iyi niyetli ve ücretsiz hizmeti deneyin. İnanın bu zamana kadar kullanmış olduğunuz ya da elinizin altında tuttuğunuz tüm çeviri programlarını silip atacaksınız ve Hard Diskinizde biraz da olsa yer açacaksınız. Ve artık inanın çeviri yapmak için her defasında en iyi çeviriyi bulmak için site site dolaşmayı bırakıp, Google Translate'i  favorilerinize ekleyeceksiniz.

Ne diyelim, Teşekkürler Google.

.ıIIı.İşçiler.Net.ıIIı.
Yorumlar-Sorular ve Cevaplar
Bu dökümana henüz yorum yapılmamış, aşağıdaki formdan yorumunuzu ekleyebilirsiniz.
Yorum-Soru Ekleyin
Başlık
Yorum-Soru
Ad Soyadınız - Şehir
Mail
Mesleğiniz
Beni hatirla
Yeni bir yorum-soru geldiginde haber verin.

Sitemizdeki Tüm Bilgi ve Belgeler Paylaşım Amaçlıdır.İsteyen İstediğini İstediği Yerde Yayınlayabilir.